23.4.2025 20:47

Intervju sa direktorom ( Vuqar Huseynov) APA TV iz Azerbejdžana

Taj put treba da otkrijemo mi…

Taj put treba da otkrijemo mi novinari, jer mediji imaju mnoge mogućnosti. Možemo mnogo da uradimo kako bi se narodi udružili. Kojeg naroda? Naroda koji ima iste korijene, kao što mi Azerbejdžanci imamo Otomaske korijene i tradiciju, tako je i kod Bošnjaka u Crnoj Gori. Iskreno, do poznanstva sa vama ja o Crnoj Gori nisam znao mnogo, ono što sam znao je da naši Azerbejdžanski investitori tamo grade i ulažu u turizam, mislim na Azmont. Takođe u poslednje dvije godine mnogo turista iz Azerbejdžana putuje u Crnu Goru. S onima s kojima sam razgovarao rekli su mi da su oduševljeni Crnom Gorom i njenim prirodnim ljepotama.  Hvala vama što ste nas upoznali s tim da u Crnoj Gori postoji takva kultura i tradicija koja je slična Azerbejdžanskoj, a sve to zahvaljujući Otomanskom carstvu. Sve je jako slično i to nije slučajnost, to znači da ako imamo toliko sličnog možemo još da se zbližimo.
A o ljudima želim posebno da pričam. Mi imamo toplu krv, izuzetno smo gostoprimivi i evo na ovom seminaru je došlo 140 ljudi sa svih strana svijeta, a ko se prvi zbližio- mi i Vi.

Predstavite nam se ukratko Vi i Vaš medij.

APA TV je internet televizija koja radi na platformi Digital Media. Imamo 20 programa, koji  obrađuju oko 40 tema iz svih sfera života. Ono što je najkarakterističnije da je to televizija modernog doba. Imamo oko 100 radnika i imamo predstavništva u Turskoj, Rusiji, Francuskoj i Gruziji. Mislim da je ovo vijek interneta i mi trebamo iskoristiti sve mogućnosti interneta, kako bi ljudima dostavili vijest. Ja sam generalni direktor, imam 40 godina i već 21 godinu radim u medijima. Ranije sam radio u novinama, a posle toga na informativnoj agenciji koju sam osnovao sa prijateljima a ona je u međuvremenu napredovala i prerasla u media holding u kojem danas radi oko 300 ljudi. Posljedni projekat je APA TV. Postojimo već nekoliko godina i kao što sam rekao koncept smo savremenog medija i medija budućnosti. Mnogo smo uradili, prvenstveno na udruživanju sa drugim državama i drugim medijima.

Da li pratite dešavanja u Crnoj Gori i da li kod Vas na Vašem mediju bude nekad neka vijest iz Crne Gore.

Naravno da znamo, ali nije poenta da znamo, već odakle znamo. Obično saznajemo iz ruskih medija, dok direktne veze nema. Ja mislim da poslije ovog susreta mi treba da direktno napravimo vezu i da prije svega sarađujemo na polju kulture, koja je naša najjača veza, ali i na političkom nivou. O Crnoj Gori znam da imate dobru fudbalsku reprezentaciju i navijam za Vas. Malo smo znali da u Crnoj Gori postoji Osmanska tradicija i da tamo živi dosta Bošnjaka koji su sačuvali kroz razne forme svoju kulturu. Kroz ovaj susret mnogo smo saznali, a još mnogo toga smo dužni da saznamo jedni o drugima, a to je posao nas medijskih poslanika.

Jeste li čuli za investicije u Crnoj Gori…

Znamo, i mi se trudimo da kroz investicije napravimo prijateljske odnose sa vama a kroz to mi tražimo i potencijale u koje bi mogli da ulažemo. Crnogorski potencijal koji je nama najinteresantniji je turizam. Azerbejdžanci zato na crnogorskoj obali grade hotele i u planu je još mnogo aktivnosti na tom polju. To kažem jer naša spoljna politika ima  nekoliko prioriteta, jedan od tih su i bivše socijalističke republike koje su u Evropi, a među njima je i Crna Gora. Ja mislim da će u narednoj godini biti više turista u Crnu Goru, a takođe očekujemo i turiste iz Crne Gore. To je jako korisno jer ćemo bolje znati jedni druge.

Crna Gora nema ambasadu u Bakuu, već pokriva iz Ankare, ali imamo počasni konzulat. Na tom planu kakvi su odnosi CG-AZ

To je vaše poslanstvo koje za Azernbejdžan radi u Ankari. Ja mislim da bi razvijali diplomatske odnose treba ekonomski da se razvijamo, sve to zavisi od ekonomskog stanja i mogućnosti. Ako i mi i Vi budemo imali potencijale, to će direktno uticati na otvaranje poslanstva u Bakuu. Sada je takva tradicija da jedno poslanstvo obavlja poslove za nekoliko država. Azerbejdžan je država sa bogatim naftnim resursima i od nafte zavisi snaga naše ekonomije, ali znam da je naš interes da imamo predstavništva na Balkanu.

Kakvi su po vašem misljenju odnosi Turske i Azerbejdžana…

Turska i Azerbjedžan su dvije države a jedna nacija. Zadnjih 500 godina bili smo zajedno, sve do Sovjetske okupacije. Mi imamo iste korijene, i istorijski tokovi su doveli do toga da imamo rodbinu i veze u Turskoj. Ono što je najviše uticalo na dobre odnose je to što mi nemamo jezickih barijera i to je ono što održava odnose dobrim.

Vidite li saradnju i sta možete uraditi kao država sa sličnim karakteristikama za sredine u kojima pretežno živi bosnjacko stanovnistvo

Treba više saradnje na svim poljima, kako bi bolje znali za vas. Primjer, ako nekoliko azerbejdžanskih novinara dođe u Crnu Goru i napravi reportaže, dokumentarne filmove o vašoj kulturi, tradiciji, resursima efekat će biti odličan. To je na polju medija, a na polju diplomatije treba više direktnih veza. To najbolje mogu uraditi mediji i mislim da ćemo mi biti medju prvima koji će sagraditi te odnose: Jasmin, Dino, Vugar će napisati nešto o Crnoj Gori o Azerbejdžanu. Ne znam da li znate, ali mi smo u ratu, 20 procenata naše zemlje okupirali su Jermeni, uz pomoć Rusije. Mi želimo da naši prijatelji iz Crne Gore znaju za tu nepravdu s kojom se susreće naša zemlja.  A to je da u 21 vijeku postoji neko ko je nečiju zemlju okupirao, a da na to niko ne obraća pažnju. Gdje je tu međunarodna pravda, demokratija. Gdje je da sačuva million raseljenih lica. To je za državu kao Azerbejdžan previše. Vi znate na Balkanu kako to izgleda. Vi treba da znate da je Azerbejdžan u pravom ratu a da se istovremeno enormno razvija.

Kako ste zadovoljni simpozijumom, da li odlazite bogatiji iz Antalije i kada ćemo se opet vidjeti .

Prije svega moramo vam reći u ime cijele delegacije Azerbejdžana da ćete nam mnogo nedostajati, jer smo se ovdje zbližili i postali jedna porodica. Ali srećni smo što u svijetu postoji Internet, Facebook i sl i nastavićemo našu komunikaciju. Simpozijum je odličan projekat, mnogo toga mi već znamo, ali najvažnije od svega je to što smo mi ovdje napravili prijateljstva i jako želim da na svim drugim poljima budemo zajedno, da učestvujemo u istim projektima, da Vi dolazite kod nas i mi kod Vas. Zakljucak je da smo mi ovdje napravili prijateljstva a nakon ovoga nastavljamo sa našom saradnjom za dobrobit odnosa između Crne Gore i Azerbejdžana.

Portal crnagoraturska

Preveo sa Ruskog jezika Dino Račić

Antalija, novembar 2016.god.

Check Also

Nikšić: Crna Gora Turska 3:1

Kišna noć za pamćenje kraj Bistrice: Het-trik Nikole Krstovića, Turska pala u Nikšiću Na dostojanstven …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.